Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Galatians 3:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 Foolish Galatim, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Yeshua the Messiah was openly set forth among you as crucified?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 O YOU poor and silly and thoughtless and unreflecting and senseless Galatians! Who has fascinated or bewitched or cast a spell over you, unto whom–right before your very eyes–Jesus Christ (the Messiah) was openly and graphically set forth and portrayed as crucified?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 You irrational Galatians! Who put a spell on you? Jesus Christ was put on display as crucified before your eyes!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 O senseless Galatians, who has so fascinated you that you would not obey the truth, even though Jesus Christ has been presented before your eyes, crucified among you?

Féach an chaibidil Cóip




Galatians 3:1
38 Tagairtí Cros  

For there will arise false messiahs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.


Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.


He said to them, *Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!


When they had gone through the region of Phrygia and Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.


The word of God increased and the number of the talmidim multiplied in Yerushalayim exceedingly. A great company of the Kohanim were obedient to the faith.


But they didn't all listen to the glad news. For Yeshaiyahu says, *Lord, who has believed our report?*


but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation,


But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.


For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.


For I determined not to know anything among you, except Yeshua the Messiah, and him crucified.


throwing down imaginations and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Messiah;


But I am afraid that somehow, as the serpent deceived Chavah in his craftiness, so your minds might be corrupted from the simplicity that is in Messiah.


and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:


I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Messiah to a different *good news*;


But when I saw that they didn't walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Kefa before them all, *If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?


Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now completed in the flesh?


But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?


But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed.


To me, the very least of all holy ones, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Messiah,


that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error;


Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;


Do you thus requite the LORD, foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.


giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Yeshua,


he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, reviling, evil suspicions,


By faith, Avraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.


Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,


Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently:


For the time has come for judgment to begin with the household of God. If it begins first with us, what will happen to those who don't obey the Good News of God?


For, uttering great swelling words of emptiness, they entice in the lusts of the flesh, by licentiousness, those who are indeed escaping from those who live in error;


For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury.*


But I have this against you, that you tolerate your woman, Izevel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.


Shemu'el said to Sha'ul, You have done foolishly; you have not kept the mitzvah of the LORD your God, which he commanded you: for now would the LORD have established your kingdom on Yisra'el forever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí