Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 4:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 then [wrote] Rechum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinites, and the Afarsatkhi, the Tarpelites, the Afarsi, the Arkevi, the Bavlites, the Shushankhites, the Dehites, the Elamites,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then wrote Rehum the [Persian] commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates–the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehaites, the Elamites,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 From Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues, the judges, the administrators, the officials, the Persians, the people of Erech, the Babylonians, the people of Susa (that is, the Elamites),

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 "Rehum, the commander, and Shimshai, the scribe, and the rest of their counselors, the judges, and rulers, the officials, those from Persia, from Erech, from Babylonia, from Susa, the Dehavites, and the Elamites,

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 4:9
16 Tagairtí Cros  

The sons of Shem: `Elam, Ashur, Arpakhshad, Lud, and Aram.


The king of Ashur brought men from Bavel, and from Kutah, and from Avva, and from Chamat and Sefarvayim, and placed them in the cities of Shomron instead of the children of Yisra'el; and they possessed Shomron, and lived in the cities of it.


Rechum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Yerushalayim to Artachshasta the king in this sort:


At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shetar-Bozenai, and their companions, and said thus to them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?


The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shetar-Bozenai, and his companions the Afarsekhi, who were beyond the River, sent to Daryavesh the king;


Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetar-Bozenai, and your companions the Afarsekhi, who are beyond the River, be you far from there:


He spoke before his brothers and the army of Shomron, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?


that in those days, when the King Achashverosh sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,


Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the women's house, to the custody of Hegai the king's eunuch, keeper of the women. Let cosmetics be given them;


A grievous vision is declared to me. The treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, `Elam; attack! I have stopped all of Madai's sighing.


and all the kings of Zimri, and all the kings of `Elam, and all the kings of the Madai;


The word of the LORD that came to Yirmeyahu the prophet concerning `Elam, in the beginning of the reign of Tzidkiyahu king of Yehudah, saying,


There is `Elam and all her multitude round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the lower parts of the earth, who caused their terror in the land of the living, and have borne their shame with those who go down to the pit.


I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of `Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.


Parthians, Madai, Elamites, and people from Aram-Naharayim, Yehudah, Cappadocia, Pontus, Asia,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí