Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 8:4 - Hebrew Names version (HNV)

4 and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 and the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And the frogs shall come up on you and on your people and all your servants.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The frogs will crawl up on you, your people, and all your officials.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And to you, and to your people, and to all your servants, the frogs will enter.' "

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 8:4
13 Tagairtí Cros  

The king answered the man of God, Entreat now the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again. The man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.


He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.


Now therefore please forgive my sin again, and pray to the LORD your God, that he may also take away from me this death.*


The LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Par`oh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.


and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs:


The LORD said to Moshe, *Tell Aharon, 'Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.'*


Pray to the LORD; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.*


The princes of Tzo`an are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Par`oh has become stupid. How do you say to Par`oh, *I am the son of the wise, the son of ancient kings?*


The LORD will strike Egypt, striking and healing. They will return to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them.


The LORD of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.


Now I, Nevukhadnetzar 1, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.


The people came to Moshe, and said, We have sinned, because we have spoken against the LORD, and against you; pray to the LORD, that he take away the serpents from us. Moshe prayed for the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí