Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 5:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 Moshe returned to the LORD, and said, *Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then Moses turned again to the Lord and said, O Lord, why have You dealt evil to this people? Why did You ever send me?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Then Moses turned to the LORD and said, “My Lord, why have you abused this people? Why did you send me for this?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And Moses returned to the Lord, and he said: "Lord, why have you afflicted this people? Why have you sent me?

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 5:22
12 Tagairtí Cros  

He said, I have been very jealous for the LORD, the God Tzeva'ot; for the children of Yisra'el have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword: and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.


But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.


Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.


Moshe cried to the LORD, saying, *What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.*


Righteous are you, LORD, when I contend with you; yet would I reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?


LORD, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.


Then said I, Ah, Lord GOD! surely you have greatly deceived this people and Yerushalayim, saying, You shall have shalom; whereas the sword reaches to the life.


For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won't prove false. Though it takes time, wait for it; because it will surely come. It won't delay.


Moshe said to the LORD, Why have you dealt ill with your servant? and why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?


Yehoshua said, Alas, Lord GOD, why have you at all brought this people over the Yarden, to deliver us into the hand of the Amori, to cause us to perish? would that we had been content and lived beyond the Yarden!


David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in the LORD his God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí