Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 34:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 He said, *Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of the LORD; for it is an awesome thing that I do with you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the Lord said, Behold, I lay down [afresh the terms of the mutual agreement between Israel and Me] a covenant. Before all your people I will do marvels (wonders, miracles) such as have not been wrought or created in all the earth or in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the Lord; for it is a terrible thing [fearful and full of awe] that I will do with you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The LORD said: I now make a covenant. In front of all your people, I’ll perform dramatic displays of power that have never been done before anywhere on earth or in any nation. All the people who are around you will see what the LORD does, because I will do an awesome thing with you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 The Lord responded: "I will enter into a pact in the sight of all. I will perform signs which have never been seen on earth, nor among any nation, so that this people, in whose midst you are, may discern the terrible work of the Lord that I will do.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 34:10
28 Tagairtí Cros  

What one nation in the earth is like your people, even like Yisra'el, whom God went to redeem to himself for a people, and to make him a name, and to do great things for you, and awesome things for your land, before your people, whom you redeem to you out of Egypt, [from] the nations and their gods?


Wondrous works in the land of Cham, and awesome things by the Sea of Suf.


To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:


Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.


He has not done this for just any nation. They don't know his ordinances. Praise the LORD!


By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea;


Tell God, *How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.


Come, and see God's deeds-- awesome work on behalf of the children of men.


You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Yisra'el gives strength and power to his people. Praise be to God!


Praise be to the LORD God, the God of Yisra'el, who alone does marvelous deeds.


He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.


You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.


He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tzo`an.


The LORD said to Moshe, *Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Yisra'el.*


He was there with the LORD forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten mitzvot.


When you did terrible things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence.


and brought forth your people Yisra'el out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;


*As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things.*


He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.


How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and the LORD had delivered them up?


He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten mitzvot; and he wrote them on two tables of stone.


For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD listened to me that time also.


So the people shouted, and [the Kohanim] blew the trumpets; and it happened, when the people heard the sound of the shofar, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí