Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 28:4 - Hebrew Names version (HNV)

4 These are the garments which they shall make: a breastplate, and an efod, and a robe, and a coat of checker work, a turban, and a sash: and they shall make holy garments for Aharon your brother, and his sons, that he may minister to me in the Kohen's office.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 They shall make these garments: a breastplate, an ephod [a distinctive vestment to which the breastplate was to be attached], a robe, long and sleeved tunic of checkerwork, a turban, and a sash or band. They shall make sacred garments for Aaron your brother and his sons to minister to Me in the priest's office.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest’s office.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 These are the articles of clothing that they should make: a chest pendant, a vest, a robe, a woven tunic, a turban, and a sash. When they make this holy clothing for your brother Aaron and his sons to serve me as priests,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Now these shall be the vestments that they shall make: A breastplate and an ephod, a tunic and a close-fit linen garment, a headdress and a wide belt. They shall make the holy vestments for your brother Aaron and his sons, so that they may exercise the priesthood for me.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 28:4
20 Tagairtí Cros  

David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen efod.


shoham stones, and stones to be set for the efod and for the breastplate.


and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.


and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,


Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.


He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.


For the children of Yisra'el shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without efod or idols.


Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,


But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.


Thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of lions. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur.


But Shemu'el ministered before the LORD, being a child, girded with a linen efod.


The king said to Do'eg, Turn you, and fall on the Kohanim. Do'eg the Edomite turned, and he fell on the Kohanim, and he killed on that day eighty-five persons who wore a linen efod.


It happened, when Avyatar the son of Achimelekh fled to David to Ke`ilah, that he came down with an efod in his hand.


David said to Avyatar the Kohen, the son of Achimelekh, Please bring me here the efod. Avyatar brought there the efod to David.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí