Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 16:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 They gathered it every morning, each as much as he needed, for when the sun became hot it melted.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And they gathered it morning by morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Every morning they gathered it, as much as each person could eat. But when the sun grew hot, it melted away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Then each one collected, in the morning, as much as would be sufficient to eat. And after the sun became hot, it melted.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 16:21
8 Tagairtí Cros  

Notwithstanding they didn't listen to Moshe, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moshe was angry with them.


It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moshe.


Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, *I have no pleasure in them;*


Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in She'ol, where you are going.


But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.


Yeshua therefore said to them, *Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going.


for he says, *At an acceptable time I listened to you, in a day of salvation I helped you.* Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí