Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 16:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 When the children of Yisra'el saw it, they said one to another, *What is it?* For they didn't know what it was. Moshe said to them, *It is the bread which the LORD has given you to eat.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 When the Israelites saw it, they said one to another, Manna [What is it?]. For they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which the Lord has given you to eat. [John 6:31, 33.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is it? for they knew not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which Jehovah hath given you to eat.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 When the Israelites saw it, they said to each other, “What is it?” They didn’t know what it was. Moses said to them, “This is the bread that the LORD has given you to eat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 When the sons of Israel had seen it, they said one to another: "Manhu?" which means "What is this?" For they did not know what it was. And Moses said to them: "This is the bread that the Lord has given you to eat.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 16:15
19 Tagairtí Cros  

and gave them bread from the sky for their hunger, and brought forth water for them out of the rock for their thirst, and commanded those who they should go in to possess the land which you had sworn to give them.


You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.


They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.


He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky.


The house of Yisra'el called the name of it Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.


Moshe said to Aharon, *Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations.*


Then said the LORD to Moshe, *Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.


*Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!


The people spoke against God, and against Moshe, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loathes this light bread.


For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.


Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.


This is the bread which came down out of heaven--not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever.*


and all ate the same spiritual food;


who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:


He humbled you, and allowed you to hunger, and fed you with manna, which you didn't know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by everything that proceeds out of the mouth of the LORD does man live.


having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aharon's rod that budded, and the tablets of the covenant;


The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land; neither had the children of Yisra'el manna any more; but they ate of the fruit of the land of Kena`an that year.


He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí