Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 15:17 - Hebrew Names version (HNV)

17 You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, LORD, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, In the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, In the sanctuary, O LORD, which thy hands have established.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 You will bring them in [to the land] and plant them on Your own mountain, the place, O Lord, You have made for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 You brought them in and planted them on your own mountain, the place, LORD, that you made your home, the sanctuary, LORD, that your hand created.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 You shall lead them in and plant them, on the mountain of your inheritance, in your most firm dwelling place, which you have formed, O Lord, your sanctuary, O Lord, which your hands have made firm.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 15:17
24 Tagairtí Cros  

I will appoint a place for my people Yisra'el, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,


I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever.


Yehudah became his sanctuary, Yisra'el his dominion.


*Yet I have set my king on my holy hill of Tziyon.*


You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.


Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, the LORD will dwell there forever.


His tent is also in Shalem; His dwelling place in Tziyon.


the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.


You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.


*You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.


*Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.


Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.


Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin.*


Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?


Thus says the LORD of Armies, the God of Yisra'el, Yet again shall they use this speech in the land of Yehudah and in the cities of it, when I shall bring again their captivity: the LORD bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.


Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.


Moreover I will make a covenant of shalom with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore.


The nations shall know that I am the LORD who sanctifies Yisra'el, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.


They shall call the peoples to the mountain. There they will offer sacrifices of righteousness, for they shall draw out the abundance of the seas, the hidden treasures of the sand.


However, if the land of your possession be unclean, then pass over to the land of the possession of the LORD, in which the LORD's tent dwells, and take possession among us: but don't rebel against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of the LORD our God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí