Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 14:18 - Hebrew Names version (HNV)

18 The Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten myself honor over Par`oh, over his chariots, and over his horsemen.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 The Egyptians shall know and realize that I am the Lord when I have gained honor and glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 The Egyptians will know that I am the LORD, when I gain honor at the expense of Pharaoh, his chariots, and his cavalry.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And the Egyptians will know that I am the Lord, when I will be glorified in Pharaoh, and in his chariots, as well as in his horsemen."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:18
9 Tagairtí Cros  

and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD.*


He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, *Let's flee from the face of Yisra'el, for the LORD fights for them against the Egyptians!*


I will harden Par`oh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Par`oh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am the LORD.* They did so.


and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.


Thus says the LORD, *In this you shall know that I am the LORD. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.


The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Yisra'el from among them.*


and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Tzidon; and I will be glorified in the midst of you; and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.


When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I shall strike all those who dwell therein, then shall they know that I am the LORD.


and you shall come up against my people Yisra'el, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí