Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 14:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 The LORD will fight for you, and you shall be still.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 The Lord will fight for you, and you shall hold your peace and remain at rest.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The LORD will fight for you. You just keep still.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 The Lord will fight on your behalf, and you will remain silent."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:14
25 Tagairtí Cros  

and he said, Listen you, all Yehudah, and you inhabitants of Yerushalayim, and you king Yehoshafat: Thus says the LORD to you, Don't be afraid you, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.


You shall not need to fight in this [battle]: set yourselves, stand you still, and see the salvation of the LORD with you, O Yehudah and Yerushalayim; don't be afraid, nor be dismayed: tomorrow go out against them: for the LORD is with you.


The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that the LORD fought against the enemies of Yisra'el.


I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Don't be you afraid of them: remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.


in whatever place you hear the sound of the shofar, resort you there to us; our God will fight for us.


You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers you did cast into the depths, as a stone into the mighty waters.


Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.


The LORD said to Moshe, *Why do you cry to me? Speak to the children of Yisra'el, that they go forward.


He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, *Let's flee from the face of Yisra'el, for the LORD fights for them against the Egyptians!*


The LORD is a man of war. The LORD is his name.


For thus said the Lord GOD, the Holy One of Yisra'el, *You will be saved in returning and rest. Your strength will be in quietness and in confidence.* You refused,


It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of the LORD.


The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,


for the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.


You shall not fear them; for the LORD your God, he it is who fights for you.


The LORD confused them before Yisra'el, and he killed them with a great slaughter at Giv`on, and chased them by the way of the ascent of Beit-Choron, and struck them to `Azeka, and to Makkedah.


There was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man: for the LORD fought for Yisra'el.


All these kings and their land did Yehoshua take at one time, because the LORD, the God of Yisra'el, fought for Yisra'el.


One man of you shall chase a thousand; for the LORD your God, he it is who fights for you, as he spoke to you.


and you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for the LORD your God, he it is that has fought for you.


From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.


The Pelishtim were afraid, for they said, God is come into the camp. They said, Woe to us! for there has not been such a thing heretofore.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí