Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 13:17 - Hebrew Names version (HNV)

17 It happened, when Par`oh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Pelishtim, although that was near; for God said, *Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 When Pharaoh let the people go, God led them not by way of the land of the Philistines, although that was nearer; for God said, Lest the people change their purpose when they see war and return to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 When Pharaoh let the people go, God didn’t lead them by way of the land of the Philistines, even though that was the shorter route. God thought, If the people have to fight and face war, they will run back to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And so, when Pharaoh had sent the people away, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, which is nearby, considering that perhaps they might relapse, if they saw wars rise up against them, and then they might return to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 13:17
14 Tagairtí Cros  

yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly;


and refused to obey, neither were mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and didn't forsake them.


When Par`oh drew near, the children of Yisra'el lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Yisra'el cried out to the LORD.


But Sha'ul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work.


to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,


Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because the LORD has said to you, You shall henceforth return no more that way.


The officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there who is fearful and faint-hearted? let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart.


The LORD will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I said to you, You shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you.


By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.


Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gil`ad. There returned of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí