Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 12:27 - Hebrew Names version (HNV)

27 that you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD's Pesach, who passed over the houses of the children of Yisra'el in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'* The people bowed their heads and worshiped.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 You shall say, It is the sacrifice of the Lord's Passover, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He slew the Egyptians but spared our houses. And the people bowed their heads and worshiped.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 that ye shall say, It is the sacrifice of Jehovah’s passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 you will say, ‘It is the Passover sacrifice to the LORD, for the LORD passed over the houses of the Israelites in Egypt. When he struck down the Egyptians, he spared our houses.’” The people then bowed down and worshipped.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 You shall say to them: 'It is the victim of the crossing of the Lord, when he passed over the houses of the sons of Israel in Egypt, striking the Egyptians, and freeing our houses.' " And the people, bowing down, worshipped.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:27
18 Tagairtí Cros  

David said to all the assembly, Now bless the LORD your God. All the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before the LORD and the king.


Yehoshafat bowed his head with his face to the ground; and all Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim fell down before the LORD, worshipping the LORD.


Moreover Chizkiyahu the king and the princes commanded the Levites to sing praises to the LORD with the words of David, and of Asaf the seer. They sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.


and Ezra blessed the LORD, the great God. All the people answered, Amein, Amein, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshiped the LORD with their faces to the ground.


For he established a testimony in Ya`akov, and appointed a law in Yisra'el, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;


and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD.*


This is how you shall eat it: with your waist girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Pesach.


For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.


The children of Yisra'el went and did so; as the LORD had commanded Moshe and Aharon, so they did.


It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage;


You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.'


*You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the Pesach be left to the morning.


Moshe hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped.


The people believed, and when they heard that the LORD had visited the children of Yisra'el, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.


Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Messiah, our Pesach, has been sacrificed in our place.


You shall sacrifice the Pesach to the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose, to cause his name to dwell there.


You may not sacrifice the Pesach within any of your gates, which the LORD your God gives you;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí