Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 12:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 Seven days shall there be no yeast found in your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Yisra'el, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Seven days no leaven [symbolic of corruption] shall be found in your houses; whoever eats what is leavened shall be excluded from the congregation of Israel, whether a stranger or native-born. [I Cor. 5:6-8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 For seven days no yeast should be found in your houses because whoever eats leavened bread will be cut off from the Israelite community, whether the person is an immigrant or a native of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 For seven days, there shall not be found leaven in your houses. Whoever will eat leaven, his soul will perish from the assembly of Israel, as much with the newcomers as with the natives of the land.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:19
13 Tagairtí Cros  

*'Seven days shall you eat matzah; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Yisra'el.


You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat matzah.'*


The LORD said to Moshe and Aharon, *This is the ordinance of the Pesach. There shall no foreigner eat of it,


When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Pesach to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.


Moshe said to the people, *Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.


Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you, neither shall there be yeast seen with you, in all your borders.


You shall observe the feast of matzah. Seven days you shall eat matzah, as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv (for in it you came out from Egypt), and no one shall appear before me empty.


Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'*


*You shall keep the feast of matzah. Seven days you shall eat matzah, as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv; for in the month Aviv you came out from Egypt.


In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is the LORD's Pesach.


But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Pesach, that soul shall be cut off from his people. Because he didn't offer the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin.


You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat matzah therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí