Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 9:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 For the living know that they will die, but the dead don't know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For the living know that they will die, but the dead know nothing; and they have no more reward [here], for the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 because the living know that they will die. But the dead know nothing at all. There is no more reward for them; even the memory of them is lost.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For the living know that they themselves will die, yet truly the dead know nothing anymore, nor do they have any recompense. For the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 9:5
18 Tagairtí Cros  

For we must needs die, and are as water split on the ground, which can't be gathered up again; neither does God take away life, but devises means, that he who is banished not be an outcast from him.


His sons come to honor, and he doesn't know it. They are brought low, but he doesn't perceive it of them.


For I know that you will bring me to death, To the house appointed for all living.


Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth;


For in death there is no memory of you. In She'ol, who shall give you thanks?


But to you, LORD, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.


There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.


For of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool!


It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart.


So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.


Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in She'ol, where you are going.


For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.


The dead shall not live. The deceased shall not rise. Therefore have you visited and destroyed them, and caused all memory of them to perish.


For you are our Father, though Avraham doesn't know us, and Yisra'el does not acknowledge us: you, LORD, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.


Afterward the woman also died.


Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí