Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 30:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 The LORD your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the Lord your God will put all these curses upon your enemies and on those who hate you, who persecute you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And Jehovah thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you and chase you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And he will turn all these curses upon your enemies, and upon those who hate and persecute you.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 30:7
28 Tagairtí Cros  

But if you indeed listen to his voice, and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.


Therefore it will happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Tziyon and on Yerushalayim, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Ashur, and the insolence of his haughty looks.


For, behold, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished; for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, says the LORD of Armies.


Therefore all those who devour you shall be devoured; and all your adversaries, everyone of them, shall go into captivity; and those who despoil you shall be a spoil, and all who prey on you will I give for a prey.


Thus says the Lord GOD: Because Edom has dealt against the house of Yehudah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself on them;


Thus says the Lord GOD: Because the Pelishtim have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;


and tell the children of `Ammon, Hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD, Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against Eretz-Yisra'el, when it was made desolate; and against the house of Yehudah, when they went into captivity:


For thus says the Lord GOD: Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of your soul against Eretz-Yisra'el;


Thus says the Lord GOD: Because Mo'av and Se`ir say, Behold, the house of Yehudah is like all the nations;


Thus says the LORD: *For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever;


Thus says the LORD: *For three transgressions of the children of `Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have ripped open the pregnant women of Gil`ad, that they may enlarge their border.


Thus says the LORD: *For three transgressions of Damascus, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have threshed Gil`ad with threshing instruments of iron;


Thus says the LORD: *For three transgressions of `Aza, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they carried away captive the whole community, to deliver them up to Edom;


Thus says the LORD: *For three transgressions of Tzor, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn't remember the brotherly covenant;


For the violence done to your brother Ya`akov, shame will cover you, and you will be cut off forever.


It will happen in that day, that I will make Yerushalayim a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it.


Now, behold, I go to my people: come, [and] I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.


He couched, he lay down as a lion, as a lioness; who shall rouse him up? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed.


You shall return and obey the voice of the LORD, and do all his mitzvot which I command you this day.


The LORD will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, he will put on you, but will lay them on all those who hate you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí