Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 30:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 The LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, to love the Lord your God with all your [mind and] heart and with all your being, that you may live.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Then the LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants so that you love the LORD your God with all your mind and with all your being in order that you may live.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 The Lord your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, so that you may love the Lord your God with your entire heart and with your entire soul, so that you may be able to live.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 30:6
24 Tagairtí Cros  

and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my mitzvot.


I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.


and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them:


Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, you men of Yehudah and inhabitants of Yerushalayim; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.


Egypt, and Yehudah, and Edom, and the children of `Ammon, and Mo'av, and all that have the corners [of their hair] cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Yisra'el are uncircumcised in heart.


You shall therefore keep my statutes and my ordinances; which if a man does, he shall live in them: I am the LORD.


Yeshua said to him, *'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'


and so all Yisra'el will be saved. Even as it is written, *There will come out of Tziyon the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Ya`akov.


We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose.


But if anyone loves God, the same is known by him.


Therefore if anyone is in Messiah, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.


Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.


Therefore you shall love the LORD your God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his mitzvot, always.


and you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.


in whom you were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh, in the circumcision of Messiah;


Blessed is the man who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life, which the Lord promised to those who love him.


Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?


Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God, and knows God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí