Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 23:20 - Hebrew Names version (HNV)

20 to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that the LORD your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 You may lend on interest to a foreigner, but to your brother you shall not lend on interest, that the Lord your God may bless you in all that you undertake in the land to which you go to possess it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 You can charge foreigners interest, but not your fellow Israelite. Do this so that the LORD your God blesses you in all your work on the land you are entering to possess.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 but only to a foreigner. For you shall lend to your brother whatever he needs without interest, so that the Lord your God may bless you in all your works in the land, which you shall enter so as to possess it.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 23:20
16 Tagairtí Cros  

Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said to them, You exact usury, everyone of his brother. I held a great assembly against them.


he who doesn't lend out his money for usury, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be shaken.


and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.


*If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.


He who has pity on the poor lends to the LORD; he will reward him.


If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;


It will be as with the people, so with the Kohen; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest.


he who has not given forth on interest, neither has taken any increase, who has withdrawn his hand from iniquity, has executed true justice between man and man,


Take no interest from him or profit, but fear your God; that your brother may live among you.


and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous.*


Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.


You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.


You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing the LORD your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.


Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.


The LORD will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí