Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 22:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 YOU SHALL not see your brother's ox or his sheep being driven away or stolen, and hide yourself from [your duty to help] them; you shall surely take them back to your brother. [Prov. 24:12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Don’t just watch your fellow Israelite’s ox or sheep wandering around and do nothing about it. You must return the animal to its owner.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "If you see your brother's ox or sheep wander astray, you shall not pass by. Instead, you shall lead them back to your brother.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 22:1
21 Tagairtí Cros  

Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!


Don't forsake your friend and your father's friend. Don't go to your brother's house in the day of your disaster: better is a neighbor who is near than a distant brother.


One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.


Isn't it to deal your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? when you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh?


I will wait for the LORD, who hides his face from the house of Ya`akov, and I will look for him.


I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice.


You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost; but with force and with rigor have you ruled over them.


If the people of the land all hide their eyes from that person, when he gives of his seed to Molekh, and don't put him to death;


or has found that which was lost, and dealt falsely therein, and swearing to a lie; in any of all these things that a man does, sinning therein;


*Thus has the LORD of Armies spoken, saying, 'Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.


Rather, go to the lost sheep of the house of Yisra'el.


But he answered, *I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Yisra'el.*


For it is written in the Torah of Moshe, *You shall not muzzle an ox while it treads out the grain.* Is it for the oxen that God cares,


If your brother isn't near to you, or if you don't know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him.


For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí