Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 2:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 and the `Avvim, who lived in villages as far as `Aza, the Kaftorim, who came forth out of Kaftor, destroyed them, and lived in their place.)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 and the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 As for the Avvim who dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim who came from Caphtor destroyed them and dwelt in their stead.)

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 The Avvim, who had lived in settlements around Gaza, were completely destroyed by the Caphtorim, who had come from Caphtor. They replaced the Avvim there.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Likewise the Hevites, who were living in small villages as far as Gaza, were expelled by the Cappadocians, who went forth from Cappadocia, and they wiped them out and lived in their place.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 2:23
16 Tagairtí Cros  

Patrusim, Kasluchim (which the Pelishtim descended from), and Kaftorim.


The border of the Kena`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.


For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tifsach even to `Aza, over all the kings on this side the River: and he had shalom on all sides round about him.


He struck the Pelishtim to `Aza and the borders of it, from the tower of the watchmen to the fortified city.


and Patrusim, and Kasluchim (from whence came the Pelishtim), and Kaftorim.


and all the mixed people, and all the kings of the land of the `Utz, and all the kings of the Pelishtim, and Ashkelon, and `Aza, and `Ekron, and the remnant of Ashdod;


because of the day that comes to destroy all the Pelishtim, to cut off from Tzor and Tzidon every helper who remains: for the LORD will destroy the Pelishtim, the remnant of the isle of Kaftor.


Are you not like the children of the Kushim to me, children of Yisra'el?* says the LORD. *Haven't I brought up Yisra'el out of the land of Egypt, and the Pelishtim from Kaftor, and the Syrians from Kir?


For `Aza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and `Ekron will be rooted up.


Ashkelon will see it, and fear; `Aza also, and will writhe in agony; as will `Ekron, for her expectation will be disappointed; and the king will perish from `Aza, and Ashkelon will not be inhabited.


He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons, and the boundaries of their dwellings,


Yehoshua struck them from Kadesh-Barnea even to `Aza, and all the country of Goshen, even to Giv`on.


There was none of the `Anakim left in the land of the children of Yisra'el: only in `Aza, in Gat, and in Ashdod, did some remain.


from the Shichor, which is before Egypt, even to the border of `Ekron northward, [which] is reckoned to the Kena`anim; the five lords of the Pelishtim; the `Azati, and the Ashdodi, the Eshkeloni, the Gitti, and the `Ekroni; also the `Avvim,


Ashdod, its towns and its villages; `Aza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea, and the border [of it].


Also Yehudah took `Aza with the border of it, and Ashkelon with the border of it, and `Ekron with the border of it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí