Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 12:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 If the place which the LORD your God shall choose, to put his name there, be too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which the LORD has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 If the place where the Lord your God has chosen to put His Name [and Presence] is too far from you, then you shall kill from your herd or flock which the Lord has given you, as I [Moses] have commanded you; eat in your towns as much as you desire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 If the place which Jehovah thy God shall choose, to put his name there, be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee; and thou mayest eat within thy gates, after all the desire of thy soul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 But if the location that the LORD your God will choose to put his name is far away from where you live, then slaughter an animal from your herd or flock that the LORD has given you, just as I have commanded you, and eat it in your cities whenever you wish.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 but if the place which the Lord your God will choose, so that his name may be there, is far away, you may kill, from your herds and your flocks which you will have, in the manner I have instructed to you, and you may eat in your towns, as it pleases you.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 12:21
13 Tagairtí Cros  

Rechav`am the son of Shlomo reigned in Yehudah. Rechav`am was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Yisra'el, to put his name there: and his mother's name was Na`amah the `Ammonite.


So king Rechav`am strengthened himself in Yerushalayim, and reigned: for Rechav`am was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Yisra'el, to put his name there: and his mother's name was Na`amah the `Ammonite.


and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter [the same], to destroy this house of God which is at Yerushalayim. I Daryavesh have made a decree; let it be done with all diligence.


You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your shalom offerings, your sheep and your oxen. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.


then it shall happen that to the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there, there shall you bring all that I command you: your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the wave offering of your hand, and all your choice vows which you vow to the LORD.


Notwithstanding, you may kill and eat flesh within all your gates, after all the desire of your soul, according to the blessing of the LORD your God which he has given you: the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the hart.


When the LORD your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, I will eat flesh, because your soul desires to eat flesh; you may eat flesh, after all the desire of your soul.


Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.


But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation shall you seek, and there you shall come;


and you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there.


but at the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Pesach at even, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt.


that you shall take of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that the LORD your God gives you; and you shall put it in a basket, and shall go to the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí