Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 1:31 - Hebrew Names version (HNV)

31 and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 And in the wilderness, where you have seen how the Lord your God bore you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 and as you saw him do in the desert. Throughout your entire journey, until you reached this very place, the LORD your God has carried you just as a parent carries a child.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 And in the wilderness (as you yourselves saw), the Lord your God carried you, like a man who is accustomed to carrying his little son, along all the way that you walked, until you arrived at this place.'

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 1:31
18 Tagairtí Cros  

Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.


'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.


He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young.


In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.


not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says the LORD.


*A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says the LORD of Armies to you, Kohanim, who despise my name. You say, 'How have we despised your name?'


I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.


For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.


Do you thus requite the LORD, foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.


You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí