Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 1:4 - Hebrew Names version (HNV)

4 youths in whom was no blemish, but well-favored, and skillful in all wisdom, and endowed with knowledge, and understanding science, and such as had ability to stand in the king's palace; and that he should teach them the learning and the language of the Kasdim.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Youths without blemish, well-favored in appearance and skillful in all wisdom, discernment, and understanding, apt in learning knowledge, competent to stand and serve in the king's palace–and to teach them the literature and language of the Chaldeans.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 youths in whom was no blemish, but well-favored, and skilful in all wisdom, and endued with knowledge, and understanding science, and such as had ability to stand in the king’s palace; and that he should teach them the learning and the tongue of the Chaldeans.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 good-looking young men without defects, skilled in all wisdom, possessing knowledge, conversant with learning, and capable of serving in the king’s palace. Ashpenaz was to teach them the Chaldean language and its literature.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 young men, in whom there was no blemish, noble in appearance, and accomplished in all wisdom, cautious in knowledge, and well-educated, and who could stand in the palace of the king, so that he might teach them the letters and the language of the Chaldeans.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 1:4
23 Tagairtí Cros  

Yosef was thirty years old when he stood before Par`oh king of Egypt. Yosef went out from the presence of Par`oh, and went throughout all the land of Egypt.


Now in all Yisra'el there was none to be so much praised as Avshalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.


Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won't serve obscure men.


Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.


Then Elyakim, Shevna and Yo'ach said to Ravshakeh, *Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and don't speak to us in the Jews' language in the hearing of the people who are on the wall.*


Behold, I will bring a nation on you from far, house of Yisra'el, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.


The Kasdim answered before the king, and said, There is not a man on the earth who can show the king's matter, because no king, lord, or ruler, has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Kasdai.


Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Kasdim, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.


Therefore at that time certain Kasdim came near, and brought accusation against the Jews.


Then came in the magicians, the enchanters, the Kasdim, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation of it.


There is a man in your kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nevukhadnetzar 1 your father, the king, [I say], your father, made him master of the magicians, enchanters, Kasdim, and soothsayers;


The king cried aloud to bring in the enchanters, the Kasdim, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Bavel, Whoever shall read this writing, and show me the interpretation of it, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.


In the first year of Daryavesh the son of Achashverosh, of the seed of the Madai, who was made king over the realm of the Kasdim,


and said to him, *Run, speak to this young man, saying, 'Yerushalayim will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.


At that time Moshe was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.


Moshe was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works.


that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.


Then said he to Zevach and Tzalmunnah, What manner of men were they whom you killed at Tavor? They answered, As you are, so were they; each one resembled the children of a king.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí