Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Colossians 2:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Having cancelled and blotted out and wiped away the handwriting of the note (bond) with its legal decrees and demands which was in force and stood against us (hostile to us). This [note with its regulations, decrees, and demands] He set aside and cleared completely out of our way by nailing it to [His] cross.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 He destroyed the record of the debt we owed, with its requirements that worked against us. He canceled it by nailing it to the cross.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 and wiping away the handwriting of the decree which was against us, which was contrary to us. And he has taken this away from your midst, affixing it to the Cross.

Féach an chaibidil Cóip




Colossians 2:14
21 Tagairtí Cros  

and don't cover their iniquity, and don't let their sin be blotted out from before you; for they have provoked [you] to anger before the builders.


Then the king's scribes were called in on the first month, on the thirteenth day of the month; and all that Haman commanded was written to the king's satraps, and to the governors who were over every province, and to the princes of every people, to every province according its writing, and to every people in their language. It was written in the name of King Achashverosh, and it was sealed with the king's ring.


Write also to the Jews, as it pleases you, in the king's name, and seal it with the king's ring; for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may not be reversed by any man.*


Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.


I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.


I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins: return to me; for I have redeemed you.


He will say, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.


*The Kohen shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness.


They were both righteous before God, walking blamelessly in all the mitzvot and ordinances of the Lord.


*Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,


If you died with Messiah from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,


For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.


For there is an annulling of a foregoing mitzvah because of its weakness and uselessness


In that he says, *A new covenant,* he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.


who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí