Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 3:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 Hear this word that the LORD has spoken against you, children of Yisra'el, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 HEAR THIS word that the Lord has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Hear this word that the LORD has spoken against you, people of Israel, against the whole family that I brought out of the land of Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Listen to the word which the Lord has spoken about you, sons of Israel, concerning the whole family that I led out of the land of Egypt, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Amos 3:1
18 Tagairtí Cros  

you seed of Yisra'el his servant, you children of Ya`akov, his chosen ones.


and he said, Listen you, all Yehudah, and you inhabitants of Yerushalayim, and you king Yehoshafat: Thus says the LORD to you, Don't be afraid you, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.


Listen to me, house of Ya`akov, and all the remnant of the house of Yisra'el, that have been borne [by me] from their birth, that have been carried from the womb;


Listen to me, O Ya`akov, and Yisra'el my called: I am he; I am the first, I also am the last.


For as the belt cleaves to the waist of a man, so have I caused to cleave to me the whole house of Yisra'el and the whole house of Yehudah, says the LORD; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.


At that time, says the LORD, will I be the God of all the families of Yisra'el, and they shall be my people.


Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says the LORD of Armies.


Hear the word of the LORD, you children of Yisra'el; for the LORD has a charge against the inhabitants of the land: *Indeed there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.


*Listen to this, you Kohanim! Listen, house of Yisra'el, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mitzpah, and a net spread on Tavor.


Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amori.


Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Shomron, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their lords, *Bring, and let us drink.*


Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Yisra'el.


Therefore thus says the LORD: *Behold, I am planning against these people a disaster, from which you will not remove your necks, neither will you walk haughtily; for it is an evil time.


I said, *Please listen, you heads of Ya`akov, and rulers of the house of Yisra'el: Isn't it for you to know justice?


Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Kereti! The word of the LORD is against you, Kena`an, the land of the Pelishtim. I will destroy you, that there will be no inhabitant.


He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí