Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 9:24 - Hebrew Names version (HNV)

24 but their plot became known to Sha'ul. They watched the gates both day and night that they might kill him,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 but their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 But [the knowledge of] their plot was made known to Saul. They were guarding the [city's] gates day and night to kill him,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 However, he found out about their scheme. They were keeping watch at the city gates around the clock so they could assassinate him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 But their treachery became known to Saul. Now they were also watching the gates, day and night, so that they might put him to death.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:24
15 Tagairtí Cros  

For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.


Don't lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don't destroy his resting place:


serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;


When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.


When I was told that the Judeans lay in wait for the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell.*


For if I have done wrong, and have committed anything worthy of death, I don't refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!*


asking a favor against him, that he would summon him to Yerushalayim; plotting to kill him on the way.


but his talmidim took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.


In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí