Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 Then the Kohen Gadol and the principal men of the Judeans informed him against Sha'ul, and they begged him,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And [there] the chief priests and the principal men of the Jews laid charges before him against Paul, and they kept begging and urging him,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And the chief priests and the principal men of the Jews informed him against Paul; and they besought him,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The chief priests and Jewish leaders presented their case against Paul. Appealing to him,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And the leaders of the priests, and those first among the Jews, went to him against Paul. And they were petitioning him,

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:2
8 Tagairtí Cros  

if the men of my tent have not said, 'Who can find one who has not been filled with his meat?'


For they don't sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.


After five days, the Kohen Gadol, Chananyah, came down with certain elders and an orator, one Tertullus. They informed the governor against Sha'ul.


about whom, when I was at Yerushalayim, the chief Kohanim and the Jewish elders informed me, asking for a sentence against him.


Festus said, *King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Judeans petitioned me, both at Yerushalayim and here, crying that he ought not to live any longer.


It happened that after three days Sha'ul called together those who were the Jewish leaders. When they had come together, he said to them, *I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Yerushalayim into the hands of the Romans,


forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí