Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 23:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you tomorrow, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 So now you, along with the council (Sanhedrin), give notice to the commandant to bring [Paul] down to you, as if you were going to investigate his case more accurately. But we [ourselves] are ready to slay him before he comes near.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Now therefore do ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you, as though ye would judge of his case more exactly: and we, before he comes near, are ready to slay him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 You and the council must explain to the commander that you need Paul brought down to you. Pretend that you want to examine his case more closely. We’re prepared to kill him before he arrives.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Therefore, with the council, you should now give notice to the tribune, so that he may bring him to you, as if you intended to determine something else about him. But before he approaches, we have made preparations to put him to death."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 23:15
14 Tagairtí Cros  

Yehonadav said to him, Lay you down on your bed, and feign yourself sick: and when your father comes to see you, tell him, Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.


For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.


for their feet run to evil. They hurry to shed blood.


For they don't sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.


Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.


So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Judeans, seized Yeshua and bound him,


But on the next day, desiring to know the truth about why he was accused by the Judeans, he freed him from the bonds, and commanded the chief Kohanim and all the council to come together, and brought Sha'ul down and set him before them.


Sha'ul, looking steadfastly at the council, said, *Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day.*


But when Sha'ul perceived that the one part were Tzedukim and the other Perushim, he cried out in the council, *Men and brothers, I am a Parush, a son of Perushim. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!*


asking a favor against him, that he would summon him to Yerushalayim; plotting to kill him on the way.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí