Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 20:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But we [ourselves] sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread [the Passover week], and in five days we joined them at Troas, where we remained for seven days.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 We sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread and met them five days later in Troas, where we stayed for a week.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Yet truly, we sailed from Philippi, after the days of Unleavened Bread, and in five days we went to them at Troas, where we stayed for seven days.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 20:6
18 Tagairtí Cros  

You shall observe the feast of matzah. Seven days you shall eat matzah, as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv (for in it you came out from Egypt), and no one shall appear before me empty.


*You shall keep the feast of matzah. Seven days you shall eat matzah, as I commanded you, at the time appointed in the month Aviv; for in the month Aviv you came out from Egypt.


When he saw that it pleased the Judeans, he proceeded to seize Kefa also. This was during the days of matzah.


When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.


and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city.


Passing by Mysia, they came down to Troas.


For Sha'ul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Yerushalayim on the day of Shavu`ot.


But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.


Having found talmidim, we stayed there seven days. These said to Sha'ul through the Spirit, that he should not go up to Yerushalayim.


On the next day, we, who were Sha'ul's companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.


Sha'ul and Timothy, servants of Yeshua the Messiah; To all the holy ones in Messiah Yeshua who are at Philippi, with the overseers:


but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.


Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí