Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 16:27 - Hebrew Names version (HNV)

27 The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 When the jailer, startled out of his sleep, saw that the prison doors were open, he drew his sword and was on the point of killing himself, because he supposed that the prisoners had escaped.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And the jailor, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 When the jailer awoke and saw the open doors of the prison, he thought the prisoners had escaped, so he drew his sword and was about to kill himself.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 Then the prison guard, having been jarred awake, and seeing the doors of the prison open, drew his sword and intended to kill himself, supposing that the prisoners had fled.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 16:27
9 Tagairtí Cros  

When Achitofel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.


It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,


He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.


When Herod had sought for him, and didn't find him, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. He went down from Yehudah to Caesarea, and stayed there.


But Sha'ul cried with a loud voice, saying, *Don't harm yourself, for we are all here!*


The jailer reported these words to Sha'ul, saying, *The magistrates have sent to let you go; now therefore come out, and go in shalom.*


Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, Draw your sword, and kill me, that men not say of me, A woman killed him. His young man thrust him through, and he died.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí