Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Thessalonians 3:4 - Hebrew Names version (HNV)

4 We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And we have confidence in the Lord concerning you, that you are doing and will continue to do the things which we suggest and with which we charge you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 We are confident about you in the Lord—that you are doing and will keep doing what we tell you to do.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And we have confidence about you in the Lord, that you are doing, and will continue to do, just as we have instructed.

Féach an chaibidil Cóip




2 Thessalonians 3:4
18 Tagairtí Cros  

teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.* Amein.


I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.


For I will not dare to speak of any things except those which Messiah worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,


to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and incorruptibility, eternal life;


If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the mitzvah of the Lord.


Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the mitzvot of God.


And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.


For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things.


We have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he has in you.


I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.


being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Yeshua the Messiah.


So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.


for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;


Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Yeshua the Messiah, that with quietness they work, and eat their own bread.


Now we command you, brothers, in the name of our Lord Yeshua the Messiah, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us.


Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí