Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 19:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 David said, What have I to do with you, you sons of Tzeru'yah, that you should this day be adversaries to me? shall there any man be put to death this day in Yisra'el? for don't I know that I am this day king over Yisra'el?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be an adversary to me today? Shall anyone be put to death today in Israel? For do not I know that I am this day king over Israel?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 But David said, “My problems aren’t yours, you sons of Zeruiah. Why are you becoming my enemy today? Should anyone in Israel be put to death today? Don’t I know that today I am again king over Israel?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And David said: "What is it to me and to all of you, O sons of Zeruiah? Why are you acting toward me this day like Satan? Why should any man be put to death on this day in Israel? Or do you not know that today I have been made king over Israel?"

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 19:22
11 Tagairtí Cros  

The king said, What have I to do with you, you sons of Tzeru'yah? Because he curses, and because the LORD has said to him, Curse David; who then shall say, Why have you done so?


When king David came to Bachurim, behold, a man of the family of the house of Sha'ul came out, whose name was Shim`i, the son of Gera. He came out, and cursed still as he came.


Then said Avishai the son of Tzeru'yah to the king, *Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head.*


I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Tzeru'yah are too hard for me. May the LORD reward the evil-doer according to his wickedness.*


A throne will be established in loving kindness. One will sit on it in truth, in the tent of David, judging, seeking justice, and swift to do righteousness.


Behold, they cried out, saying, *What do we have to do with you, Yeshua, Son of God? Have you come here to torment us before the time?*


Sha'ul said, There shall not a man be put to death this day; for today the LORD has worked deliverance in Yisra'el.


The LORD forbid that I should put forth my hand against the LORD's anointed: but now please take the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go.


Then said Avishai to David, God has delivered up your enemy into your hand this day: now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.


David said to Avishai, Don't destroy him; for who can put forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí