Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 14:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 Yo'av fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: and Yo'av said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, king, in that the king has performed the request of his servant.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And Joab fell to the ground on his face and did obeisance and thanked the king. And Joab said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has performed the request of his servant.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Joab fell facedown, bowing low out of respect, and he blessed the king. “Today your servant knows that you think well of me, my master and king,” Joab said, “because the king has followed up on his servant’s recommendation.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And falling to the ground upon his face, Joab reverenced, and he blessed the king. And Joab said: "Today your servant has understood that I have found grace in your sight, my lord the king. For you have accomplished the word of your servant."

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 14:22
13 Tagairtí Cros  

Yosef brought in Ya`akov, his father, and set him before Par`oh, and Ya`akov blessed Par`oh.


But Noach found favor in the LORD's eyes.


The king said to Yo'av, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Avshalom back.


So Yo'av arose and went to Geshur, and brought Avshalom to Yerushalayim.


When the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.


All the people went over the Yarden, and the king went over: and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned to his own place.


The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Yerushalayim.


For when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it commended me:


if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece;


Her children rise up and call her blessed. Her husband also praises her:


Rut the Mo'avite said to Na`omi 1, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. She said to her, Go, my daughter.


David swore moreover, and said, *Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Yonatan know this, lest he be grieved:' but truly as the LORD lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí