Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 4:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 He said to him, Say now to her, Behold, you have been careful for us with all this care; what is to be done for you? would you be spoken for to the king, or to the captain of the army? She answered, I dwell among my own people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And he said to Gehazi, Say now to her, You have been most painstakingly and reverently concerned for us; what is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king or to the commander of the army? She answered, I dwell among my own people [they are sufficient].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Elisha then said to Gehazi, “Say to her, ‘Look, you’ve gone to all this trouble for us. What can I do for you? Is there anything I can say on your behalf to the king or to the commander of the army?’” She said, “I’m content to live at home with my own people.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 he said to his servant: "Say to her: Behold, you have ministered to us attentively in all things. What do you want, that I might do for you? Do you have any business, or do you want me to speak to the king, or to the leader of the military?" And she responded, "I live in the midst of my own people."

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 4:13
22 Tagairtí Cros  

I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: `Aner, Eshkol, and Mamre. Let them take their portion.*


Say you to `Amasa, Aren't you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren't captain of the army before me continually in the room of Yo'av.


The LORD will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn't know it, [to wit], Aviner the son of Ner, captain of the army of Yisra'el, and `Amasa the son of Yeter, captain of the army of Yehudah.


He said to Gechazi his servant, Call this Shunammite. When he had called her, she stood before him.


He said, What then is to be done for her? Gechazi answered, Most certainly she has no son, and her husband is old.


Now Elisha had spoken to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go you and your household, and sojourn wherever you can sojourn: for the LORD has called for a famine; and it shall also come on the land seven years.


When he came, behold, the captains of the army were sitting; and he said, I have an errand to you, captain. Yehu said, To which of us all? He said, To you, O captain.


Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.


that you receive her in the Lord, in a way worthy of the holy ones, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.


Greet Miriam, who labored much for us.


Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, *I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.*


For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the holy ones, and still do serve them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí