Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 25:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 He burnt the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Yerushalayim, even every great house, burnt he with fire.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 and he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 He burned the house of the Lord, the king's house, and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And he burnt the house of Jehovah, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burnt he with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 He burned down the LORD’s temple, the royal palace, and all of Jerusalem’s houses. He burned down every important building.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And he set fire to the house of the Lord, and to the house of the king. And the houses of Jerusalem, and every great house, he burned with fire.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 25:9
30 Tagairtí Cros  

then will I cut off Yisra'el out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Yisra'el shall be a proverb and a byword among all peoples.


Though this house is so high, yet shall everyone who passes by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why has the LORD done thus to this land, and to this house?


They burnt the house of God, and broke down the wall of Yerushalayim, and burnt all the palaces of it with fire, and destroyed all the goodly vessels of it.


But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, the Kasdai, who destroyed this house, and carried the people away into Bavel.


Don't be furious, LORD, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.


But if you will not listen to me to make the day of Shabbat holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Yerushalayim on the day of Shabbat; then will I kindle a fire in the gates of it, and it shall devour the palaces of Yerushalayim, and it shall not be quenched.


Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? All the people were gathered to Yirmeyahu in the house of the LORD.


Thus says the LORD, the God of Yisra'el, Go, and speak to Tzidkiyahu king of Yehudah, and tell him, Thus says the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Bavel, and he shall burn it with fire:


Behold, I will command, says the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Yehudah a desolation, without inhabitant.


For though you had struck the whole army of the Kasdim who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.


The Kasdim shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.


The Kasdim burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Yerushalayim.


that there came men from Shekhem, from Shiloh, and from Shomron, even eighty men, having their beards shaved and their clothes torn, and having cut themselves, with meal offerings and frankincense in their hand, to bring them to the house of the LORD.


and he burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Yerushalayim, even every great house, burned he with fire.


therefore will I do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.


The adversary has spread out his hand on all her pleasant things: for she has seen that the nations are entered into her sanctuary, concerning whom you did command that they should not enter into your assembly.


The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly.


For the mountain of Tziyon, which is desolate: The foxes walk on it.


He spoke to the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling [wheels], even under the Keruv, and fill both your hands with coals of fire from between the Keruvim, and scatter them over the city. He went in as I watched.


They shall burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the prostitute, and you shall also give no hire any more.


I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation, and I will not take delight in the sweet fragrence of your offerings.


I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.


But I will send a fire on Yehudah, and it will devour the palaces of Yerushalayim.*


*For, behold, the LORD commands, and the great house will be smashed to pieces, and the little house into bits.


Therefore Tziyon for your sake will be plowed like a field, and Yerushalayim will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí