Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 25:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 The king of Bavel struck them, and put them to death at Rivlah in the land of Chamat. So Yehudah was carried away captive out of his land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 and the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 The king of Babylon smote and killed them at Riblah in the land of Hamath [north of Damascus]. So Judah was taken into exile.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 The king of Babylon struck them down, killing them in Riblah in the land of Hamath. So Judah was exiled from its land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And the king of Babylon struck them and killed them at Riblah, in the land of Hamath. And Judah was taken away from his land.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 25:21
18 Tagairtí Cros  

If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;


The LORD rejected all the seed of Yisra'el, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.


until the LORD removed Yisra'el out of his sight, as he spoke by all his servants the prophets. So Yisra'el was carried away out of their own land to Ashur to this day.


The LORD said, I will remove Yehudah also out of my sight, as I have removed Yisra'el, and I will cast off this city which I have chosen, even Yerushalayim, and the house of which I said, My name shall be there.


He carried away Yehoiakim to Bavel; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Yerushalayim to Bavel.


therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; for I will show you no favor.


The king of Bavel struck them, and put them to death at Rivlah in the land of Chamat. So Yehudah was carried away captive out of his land.


The anger of the LORD has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the Kohanim, they didn't favor the elders.


I, the LORD, have spoken it: it shall happen, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you, says the Lord GOD.


Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus,* says the LORD, whose name is the God Tzeva'ot.


The LORD will bring you, and your king whom you shall set over you, to a nation that you have not known, you nor your fathers; and there shall you serve other gods, wood and stone.


The LORD will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.


therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;


I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over the Yarden to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí