Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 25:18 - Hebrew Names version (HNV)

18 The captain of the guard took Serayah the chief Kohen, and Tzefanyah the second Kohen, and the three keepers of the threshold:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 The commander of the guard also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three doorkeepers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Also, the leader of the military took away Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and three doorkeepers,

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 25:18
13 Tagairtí Cros  

The king commanded Chilkiyah the Kohen Gadol, and the Kohanim of the second order, and the keepers of the threshold, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Ba`al, and for the Asherah, and for all the army of the sky, and he burned them outside of Yerushalayim in the fields of the Kidron, and carried the ashes of them to Beit-El.


and `Azaryah became the father of Serayah, and Serayah became the father of Yehotzadak;


Now after these things, in the reign of Artachshasta king of Paras, Ezra the son of Serayah, the son of `Azaryah, the son of Chilkiyah,


Now Pashchur, the son of Immer the Kohen, who was chief officer in the house of the LORD, heard Yirmeyahu prophesying these things.


The word which came to Yirmeyahu from the LORD, when king Tzidkiyahu sent to him Pashchur the son of Malkiyah, and Tzefanyah the son of Ma`aseyah, the Kohen, saying,


Afterward, says the LORD, I will deliver Tzidkiyahu king of Yehudah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.


Thus speaks the LORD of Armies, the God of Yisra'el, saying, Because you have sent letters in your own name to all the people who are at Yerushalayim, and to Tzefanyah the son of Ma`aseyah, the Kohen, and to all the Kohanim, saying,


Tzefanyah the Kohen read this letter in the ears of Yirmeyahu the prophet.


Tzidkiyahu king of Yehudah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the king of Bavel's army, who have gone away from you.


The captain of the guard took Serayah the chief Kohen, and Tzefanyah the second Kohen, and the three keepers of the threshold:


Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the flesh, and this [city] is the caldron; but you shall be brought forth out of the midst of it.


*Take of them of the captivity, even of Cheldai, of Toviyah, and of Yedayah; and come the same day, and go into the house of Yoshiyahu the son of Tzefanyah, where they have come from Bavel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí