Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 22:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 It happened in the eighteenth year of king Yoshiyahu, that the king sent Shafan, the son of Atzalyahu the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 In the eighteenth year of King Josiah, he sent Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the Lord's house, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 In the eighteenth year of King Josiah’s rule, he sent the secretary Shaphan, Azaliah’s son and Meshullam’s grandson, to the LORD’s temple with the following orders:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Then, in the eighteenth year of king Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe of the temple of the Lord, saying to him:

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 22:3
7 Tagairtí Cros  

It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the Kohen Gadol came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of the LORD.


but in the eighteenth year of king Yoshiyahu was this Pesach kept to the LORD in Yerushalayim.


to whom the word of the LORD came in the days of Yoshiyahu the son of Amon, king of Yehudah, in the thirteenth year of his reign.


Then read Barukh in the book the words of Yirmeyahu in the house of the LORD, in the chamber of Gemaryah the son of Shafan, the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of the LORD's house, in the ears of all the people.


When Mikhayahu the son of Gemaryah, the son of Shafan, had heard out of the book all the words of the LORD,


he went down into the king's house, into the scribe's chamber: and behold, all the princes were sitting there, [to wit], Elishama the scribe, and Delayah the son of Shemayah, and Elnatan the son of `Akhbor, and Gemaryah the son of Shafan, and Tzidkiyahu the son of Chananyah, and all the princes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí