Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 21:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 For they have done evil in My sight and have provoked Me to anger since their fathers came out of Egypt to this day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 This will happen because they have done what is evil in my eyes, making me angry from the day their ancestors left Egypt until this very moment.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 For they have done evil before me, and they have persevered in provoking me, from the day when their fathers departed from Egypt, even to this day.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 21:15
20 Tagairtí Cros  

I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;


Moreover Menasheh shed innocent blood very much, until he had filled Yerushalayim from one end to another; besides his sin with which he made Yehudah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.


The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.


I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Menasheh, the son of Chizkiyahu, king of Yehudah, for that which he did in Yerushalayim.


Yet you have not listened to me, says the LORD; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.


Her adversaries are become the head, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children are gone into captivity before the adversary.


But the house of Yisra'el rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Shabbatot they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.


But the children rebelled against me; they didn't walk in my statutes, neither kept my ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my Shabbatot. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.


Therefore tell the house of Yisra'el, Thus says the Lord GOD: Do you pollute yourselves after the manner of your fathers? and play you the prostitute after their abominations?


Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;


and they played the prostitute in Egypt; they played the prostitute in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.


Now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten you renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.


For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?


For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.


I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended out of the mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí