Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 2:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 He took the mantle of Eliyahu that fell from him, and struck the waters, and said, Where is the LORD, the God of Eliyahu? and when he also had struck the waters, they were divided here and there; and Elisha went over.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 and he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And he took the mantle that fell from Elijah and struck the waters and said, Where is the Lord, the God of Elijah? And when he had struck the waters, they parted this way and that, and Elisha went over.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 He took the coat that had fallen from Elijah and hit the water. He said, “Where is the LORD, Elijah’s God?” And when he hit the water, it divided in two! Then Elisha crossed over.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And he struck the waters with the cloak of Elijah, which had fallen from him, and they were not divided. And he said, "Where is the God of Elijah, even now?" And he struck the waters, and they were divided here and there. And Elisha went across.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 2:14
16 Tagairtí Cros  

He took up also the mantle of Eliyahu that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Yarden.


Then he said to Gechazi, Gird up your waist, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, Don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again: and lay my staff on the face of the child.


Why should the nations say, *Where is their God, now?*


As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, *Where is your God?*


My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?


The children of Yisra'el went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.


Neither said they, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?


Let the Kohanim, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, *Spare your people, LORD, and don't give your heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'*


They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amein.


Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.


Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.


Gid`on said to him, Oh, my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD has cast us off, and delivered us into the hand of Midyan.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí