Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 18:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 He struck the Pelishtim to `Aza and the borders of it, from the tower of the watchmen to the fortified city.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 He smote the Philistines, even to Gaza [the most distant city] and its borders, from the [isolated] watchtower to the [populous] fortified city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 He struck down the Philistines as far as Gaza and its territories, from watchtower to fortified city.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 He struck the Philistines as far as Gaza, and in all their borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 18:8
9 Tagairtí Cros  

But now the LORD my God has given me rest on every side; there is neither adversary, nor evil occurrence.


The children of Yisra'el did secretly things that were not right against the LORD their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;


These written by name came in the days of Chizkiyahu king of Yehudah, and struck their tents, and the Me`unim who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks.


He built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much livestock; in the lowland also, and in the plain: [and he had] farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved farming.


The Pelishtim also had invaded the cities of the lowland, and of the South of Yehudah, and had taken Beit-Shemesh, and Ayalon, and Kederot, and Sokho with the towns of it, and Timnah with the towns of it, Gimzo also and the towns of it: and they lived there.


Don't rejoice, O Peleshet, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent.


He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in its midst, and also cut out a winepress therein. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.


and the `Avvim, who lived in villages as far as `Aza, the Kaftorim, who came forth out of Kaftor, destroyed them, and lived in their place.)


Ashdod, its towns and its villages; `Aza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea, and the border [of it].


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí