Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 18:27 - Hebrew Names version (HNV)

27 But Ravshakeh said to them, Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? Hasn't he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 But Rab-shakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 But the Rabshakeh said to them, Has my master sent me to your master and you only to say these things? Has he not sent me to the men who sit on the wall [whom Hezekiah has doomed to be forced] to eat their own dung and drink their own urine along with you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The field commander said to them, “Did my master send me to speak these words just to you and your master and not also to the men on the wall? They are the ones who will have to eat their dung and drink their urine along with you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And Rabshakeh responded to them, saying: "Has my lord sent me to your lord and to you, so that I may speak these words, and not instead to the men who are sitting upon the wall, so that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?"

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 18:27
11 Tagairtí Cros  

The king of Ashur sent Tartan and Rav-Saris and Ravshakeh from Lakhish to king Chizkiyahu with a great army to Yerushalayim. They went up and came to Yerushalayim. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.


Then said Elyakim the son of Chilkiyah, and Shevna, and Yo'ach, to Ravshakeh, Please speak to your servants in the Syrian language; for we understand it: and don't speak with us in the Jews' language, in the ears of the people who are on the wall.


Then Ravshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear you the word of the great king, the king of Ashur.


There was a great famine in Shomron: and behold, they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty [pieces] of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five [pieces] of silver.


They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.


But Ravshakeh said, *Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?*


The tongue of the sucking child cleaves to the roof of his mouth for thirst: The young children ask bread, and no man breaks it to them.


Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.


The LORD said, Even thus shall the children of Yisra'el eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.


Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí