Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 16:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 But he walked in the way of the kings of Yisra'el, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Yisra'el.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 But he walked in the ways of Israel's kings, yes, and made his son pass through the fire [and offered him as a sacrifice], in accord with the abominable [idolatrous] practices of the [heathen] nations whom the Lord drove out before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Instead, he walked in the ways of Israel’s kings. He even burned his own son alive, imitating the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Instead, he walked in the way of the kings of Israel. Moreover, he even consecrated his son, making him pass through fire, in accord with the idols of the nations that the Lord destroyed before the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 16:3
32 Tagairtí Cros  

and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which the LORD drove out before the children of Yisra'el.


They forsook all the mitzvot of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the army of the sky, and served Ba`al.


They caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.


Also Yehudah didn't keep the mitzvot of the LORD their God, but walked in the statutes of Yisra'el which they made.


and walked in the statutes of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Yisra'el, and of the kings of Yisra'el, which they made.


Because Menasheh king of Yehudah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amori did, who were before him, and has made Yehudah also to sin with his idols;


He did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the nations whom the LORD cast out before the children of Yisra'el.


He made his son to pass through the fire, and practiced sorcery, and used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.


But they didn't listen: and Menasheh seduced them to do that which is evil more than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Yisra'el.


He defiled Tofet, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molekh.


He walked in the way of the kings of Yisra'el, as did the house of Ach'av: for he had the daughter of Ach'av as wife; and he did that which was evil in the sight of the LORD.


He also walked in the ways of the house of Ach'av; for his mother was his counselor to do wickedly.


He did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the nations whom the LORD cast out before the children of Yisra'el.


He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practiced sorcery, and used enchantments, and practiced sorcery, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.


but mixed themselves with the nations, and learned their works.


you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?


They built the high places of Ba`al, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] to Molekh; which I didn't command them, neither did it come into my mind, that they should do this abomination, to cause Yehudah to sin.


that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?


Yet have you not walked in their ways, nor done after their abominations; but, as [if that were] a very little [thing], you were more corrupt than they in all your ways.


and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.


and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Yisra'el? As I live, says the Lord GOD, I will not be inquired of by you;


*'You shall not give any of your children to sacrifice to Molekh; neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.


*Moreover, you shall tell the children of Yisra'el, 'Anyone of the children of Yisra'el, or of the strangers who live as foreigners in Yisra'el, who gives any of his seed to Molekh; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.


Will the LORD be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?


You shall not do so to the LORD your God: for every abomination to the LORD, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.


There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí