Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 14:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 Yeho'ash slept with his fathers, and was buried in Shomron with the kings of Yisra'el; and Yarov`am his son reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with Israel's kings. Jeroboam [II] reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Joash lay down with his ancestors. He was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam succeeded him as king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And Jehoash slept with his fathers, and he was buried in Samaria, with the kings of Israel. And Jeroboam, his son, reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 14:16
13 Tagairtí Cros  

When your days are fulfilled, and you shall sleep with your fathers, I will set up your seed after you, who shall proceed out of your bowels, and I will establish his kingdom.


Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Shlomo shall be counted offenders.


Now the rest of the acts of Yo'ash, and all that he did, and his might with which he fought against Amatzyah king of Yehudah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Yo'ash slept with his fathers; and Yarov`am sat on his throne: and Yo'ash was buried in Shomron with the kings of Yisra'el.


Yeho'achaz slept with his fathers; and they buried him in Shomron: and Yo'ash his son reigned in his place.


Now the rest of the acts of Yeho'ash which he did, and his might, and how he fought with Amatzyah king of Yehudah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Amatzyah the son of Yo'ash king of Yehudah lived after the death of Yeho'ash son of Yeho'achaz king of Yisra'el fifteen years.


In the fifteenth year of Amatzyah the son of Yo'ash king of Yehudah Yarov`am the son of Yo'ash king of Yisra'el began to reign in Shomron, [and reigned] forty-one years.


Now the rest of the acts of Yarov`am, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Chamat, [which had belonged] to Yehudah, for Yisra'el, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


All these were reckoned by genealogies in the days of Yotam king of Yehudah, and in the days of Yarov`am king of Yisra'el.


The word of the LORD that came to Hoshea the son of Be'eri, in the days of `Uzziyah, Yotam, Achaz, and Chizkiyahu, kings of Yehudah, and in the days of Yarov`am the son of Yo'ash, king of Yisra'el.


The words of `Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Yisra'el in the days of `Uzziyah king of Yehudah, and in the days of Yarov`am the son of Yo'ash king of Yisra'el, two years before the earthquake.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí