Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 7:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Therefore we are relieved and comforted and encouraged [at the result]. And in addition to our own [personal] consolation, we were especially delighted at the joy of Titus, because you have all set his mind at rest, soothing and refreshing his spirit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Because of this we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we were even more pleased at how happy Titus was. His mind has been put at rest by all of you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Therefore, we have been consoled. But in our consolation, we have rejoiced even more abundantly over the joy of Titus, because his spirit was refreshed by all of you.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 7:13
16 Tagairtí Cros  

Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.


that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.


When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.


Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!


For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.


I had no relief for my spirit, because I didn't find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.


And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.


For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not disappointed. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.


His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.


Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus;


I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.


May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,


Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.


For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the holy ones have been refreshed through you, brother.


Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí