Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 4:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 always carrying in the body the putting to death of the Lord Yeshua, that the life of Yeshua may also be revealed in our body.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Always carrying about in the body the liability and exposure to the same putting to death that the Lord Jesus suffered, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown forth by and in our bodies.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 We always carry Jesus’ death around in our bodies so that Jesus’ life can also be seen in our bodies.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 We ever carry around the mortification of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 4:10
17 Tagairtí Cros  

Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.


For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;


But if we died with Messiah, we believe that we will also live with him;


Even as it is written, *For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.*


For as the sufferings of Messiah abound to us, even so our comfort also abounds through Messiah.


Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead,


For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.


For we who live are always delivered to death for Yeshua's sake, that the life also of Yeshua may be revealed in our mortal flesh.


From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Yeshua branded on my body.


Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Messiah in my flesh for his body's sake, which is the assembly;


This saying is faithful: *For if we died with him, we will also live with him.


But because you are partakers of Messiah's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.


If you are insulted for the name of Messiah, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.


When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, *Don't be afraid. I am the first and the last,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí