Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 11:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 When I was present with you and was in need, I wasn't a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And when I was with you and ran short financially, I did not burden any [of you], for what I lacked was abundantly made up by the brethren who came from Macedonia. So I kept myself from being burdensome to you in any way, and will continue to keep [myself from being so].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 While I was with you, I didn’t burden any of you even though I needed things. The believers who came from Macedonia gave me everything I needed. I kept myself from being a financial drain on you in any way, and I will continue to keep myself from being a burden.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And when I was with you and in need, I was burdensome to no one. For the brothers who came from Macedonia supplied whatever was lacking to me. And in all things, I have kept myself, and I will keep myself, from being burdensome to you.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 11:9
16 Tagairtí Cros  

But the former governors who were before me were chargeable to the people, and took of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yes, even their servants bore rule over the people: but I didn't do so, because of the fear of God.


and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.


But when Sila and Timothy came down from Macedonia, Sha'ul was compelled by the Spirit, testifying to the Jews that Yeshua was the Messiah.


I coveted no one's silver, or gold, or clothing.


For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the holy ones who are at Yerushalayim.


I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; for that which was lacking on your part, they supplied.


but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,


For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the holy ones, but abounds also through many givings of thanks to God;


But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your emissary and servant of my need;


nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as emissaries of Messiah.


For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.


They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí