Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 9:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 Blessed be the LORD your God, who delighted in you, to set you on his throne, to be king for the LORD your God: because your God loved Yisra'el, to establish them forever, therefore made he you king over them, to do justice and righteousness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Blessed be the Lord your God, Who delighted in you and set you on His throne to be king for the Lord your God! Because your God loved Israel and would establish them forever, He made you king over them, to do justice and righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne, to be king for Jehovah thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do justice and righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Bless the LORD your God because he was pleased to put you on the throne as king for the LORD your God. Because your God loved Israel and wanted to establish them forever, he has made you their king to uphold justice and righteousness.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Blessed is the Lord your God, who willed to set you upon his throne as a king for the Lord your God. Since God loves Israel, he wishes to preserve them unto eternity. For this reason, he appointed you as king over them, so that you may accomplish judgment and justice."

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 9:8
31 Tagairtí Cros  

The God of Yisra'el said, the Rock of Yisra'el spoke to me, one who rules over men righteously, who rules in the fear of God,


David reigned over all Yisra'el; and David executed justice and righteousness to all his people.


Blessed be the LORD your God, who delighted in you, to set you on the throne of Yisra'el: because the LORD loved Yisra'el forever, therefore made he you king, to do justice and righteousness.


All Yisra'el heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.


For your people Yisra'el did you make your own people forever; and you, LORD, became their God.


Of all my sons (for the LORD has given me many sons), he has chosen Shlomo my son to sit on the throne of the kingdom of the LORD over Yisra'el.


Therefore David blessed the LORD before all the assembly; and David said, You are blessed, LORD, the God of Yisra'el our father, forever and ever.


David said to all the assembly, Now bless the LORD your God. All the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before the LORD and the king.


Then Shlomo sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Yisra'el obeyed him.


Now you think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Yarov`am made you for gods.


Behold, I will give to your servants, the cutters who cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.


Then Churam the king of Tzor answered in writing, which he sent to Shlomo, *Because the LORD loves his people, he has made you king over them.*


Happy are your men, and happy are these your servants, who stand continually before you, and hear your wisdom.


She gave the king one hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheva gave to king Shlomo.


He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.


*He trusts in the LORD; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.*


He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.


The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Ya`akov.


To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.


The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.


*Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delights-- I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.


You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Cheftzi-Bah, and your land Beulah; for the LORD delights in you, and your land shall be married.


Of the increase of his government and of shalom there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of the LORD of Armies will perform this.


but because the LORD loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Par`oh king of Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí