Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 6:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Yisra'el to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Yisra'el:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that My Name might be there, neither chose I any man to be a ruler over My people Israel;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 “From the day I brought my people out of the land of Egypt, I haven’t selected a city from any Israelite tribe as a site for the building of a temple for my name. Neither have I chosen anyone as prince over my people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 'From the day when I led my people away from the land of Egypt, I did not choose a city from all the tribes of Israel, so that a house would be built in it to my name. And I did not choose any other man, so that he would be the ruler of my people Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 6:5
25 Tagairtí Cros  

Since the day that I brought forth my people Yisra'el out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Yisra'el to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Yisra'el.


He built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Yerushalayim will I put my name.


for I have not lived in a house since the day that I brought up Yisra'el, to this day, but have gone from tent to tent, and from [one] tent [to another].


So king Rechav`am strengthened himself in Yerushalayim, and reigned: for Rechav`am was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Yisra'el, to put his name there: and his mother's name was Na`amah the `Ammonite.


They lived therein, and have built you a sanctuary therein for your name, saying,


If evil come on us, the sword, judgment, or pestilence, or famine, we will stand before this house, and before you, (for your name is in this house), and cry to you in our affliction, and you will hear and save.


Now don't you be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.


He built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Yerushalayim shall my name be forever.


He set the engraved image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Shlomo his son, In this house, and in Yerushalayim, which I have chosen out of all the tribes of Yisra'el, will I put my name forever:


that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.


He said, Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,


but I have chosen Yerushalayim, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Yisra'el.


For now have I chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.


and all the silver and gold that you shall find in all the province of Bavel, with the freewill offering of the people, and of the Kohanim, offering willingly for the house of their God which is in Yerushalayim;


You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your shalom offerings, your sheep and your oxen. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.


Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.


Lord, hear; Lord, forgive; Lord, listen and do; don't defer, for your own sake, my God, because your city and your people are called by your name.


The LORD said to Hasatan, *The LORD rebuke you, Hasatan! Yes, the LORD who has chosen Yerushalayim rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire?*


then it shall happen that to the place which the LORD your God shall choose, to cause his name to dwell there, there shall you bring all that I command you: your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the wave offering of your hand, and all your choice vows which you vow to the LORD.


But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation shall you seek, and there you shall come;


Shemu'el said to all the people, *You see him whom the LORD has chosen, that there is none like him among all the people?* All the people shouted, and said, [Long] live the king.


For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and terafim. Because you have rejected the word of the LORD, he has also rejected you from being king.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí