Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Chronicles 33:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 neither will I any more remove the foot of Yisra'el from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances [given] by Moshe.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I will no more remove Israel from the land which I appointed for your fathers, if they will only take heed to do all that I have commanded them, the whole law, the statutes, and the ordinances given through Moses.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 neither will I any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances given by Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will never again remove Israel from the fertile land I gave to your ancestors, provided they carefully do everything I have commanded them—keeping all the Instruction, the regulations, and the case laws given through Moses.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will not cause the foot of Israel to be moved from the land which I delivered to their fathers. Yet this is so, only if they will take care to do what I have instructed them, by the hand of Moses, with the entire law and the ceremonies and the judgments."

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 33:8
18 Tagairtí Cros  

I will appoint a place for my people Yisra'el, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,


I will appoint a place for my people Yisra'el, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,


Menasheh seduced Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim, so that they did evil more than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Yisra'el.


then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.


and that you are to teach the children of Yisra'el all the statutes which the LORD has spoken to them by Moshe.*


Aharon and his sons did all the things which the LORD commanded by Moshe.


They were both righteous before God, walking blamelessly in all the mitzvot and ordinances of the Lord.


Cursed be he who doesn't confirm the words of this law to do them. All the people shall say, Amein.


You shall keep his statutes, and his mitzvot, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which the LORD your God gives you, forever.


Moshe called to all Yisra'el, and said to them, Hear, Yisra'el, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that you may learn them, and observe to do them.


But as for you, stand you here by me, and I will speak to you all the mitzvah, and the statutes, and the ordinances, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.


All the mitzvah which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí